✨土耳其交換✨怎麼選課?修什麼課?課程如何?一次告訴你!

歡迎來到Türkiye Taiwan,此次筆者將以自身在土耳其安卡拉大學Ankara Üniversitesi一年的選課、上課經驗,向你們展現安卡拉大學的學術環境與資源!

Table of Contents

    背景提要:筆者於土耳其就讀的是安卡拉大學的土耳其語言與文學系Türk Dili Ve Edebiyatı Bölümü,(相當於台灣的中文系)。另有修習漢學系Sinoloji Bölümü的課程。將在本文詳細講解

    如何選課&可以修外系課程嗎?

    首先進入安卡拉大學Tandoğan校區,走到下圖的這個大樓,國合處的負責老師會提供給你們一張選課的紙張,並會告知你所屬系所幫助你選課的助理之名與電話號碼。

    拿到選課紙張後,可以先和助理用WhatsApp 聯絡,敲定雙方都有空的時間後,要去您所在系所的校區,並找到那位老師的辦公室與他見面討論選課。

    助理老師會拿出一張你所屬系所全年級課程單(如下圖),並簡略介紹課程。

    接著填入你要的課程後簽名便可以繳交回國安卡拉大學國合處負責老師。

    *Dersin kodu 開頭為1就是一年級課程,以此類推

    *z為必修 S為選修

    *saat課程時間為表訂,通常會拖堂

    ❓可以修外系課程嗎

    可以!只要拿到該系所的課程單(舉例來說我修習漢學系的課程,便要取得漢學系的課程單,如下圖)。再找到教此課的教授詢問是否開放外國學生選修,教授同意便可填入選課表。

    修什麼課?我的課程與推推好課!

    2023年至2024年我於安卡拉大學總共修習9門課,以下將介紹我推薦的課程與修課情形。

    土文系

    1.Uygur Türkçesi 回鶻文(古維吾爾文)

    授課系所&年級:土文系&2年級

    授課教師:Aysu Ata老師

    課別:選修

    授課語言:土耳其文

    課程內容:分為兩部分,一為探討維吾爾民族的文化、經典,與維吾爾經典和佛教經典的關係。二為維吾爾經典閱讀與學習維吾爾文文法。

    學習情況:課程內容對於沒有任何古突厥語先備知識的我來說非常難。每個禮拜除了要閱讀關於佛教的文本,還要將老師給的文本翻譯成土耳其文,對我來說是把一個根本看不懂的語言翻譯成一個還看的懂的語言,每個禮拜上課前都壓力山大_(:з」∠)_。

    不過幸好,老師非常有趣!也對台灣和政大土文系的教授們有印象,對我非常的好也時常為了我講的慢一些。有時候老師會把上課地點移到她的辦公室,下午暖暖的陽光撒進窗搭配著大家的讀書聲,讓人由衷覺得能學習真是人生一大樂事❤️也能學到好多東西!同學人也都很好,每個人都很聰明但都願意停下來等我把每一部分搞懂,在這裡特別感謝幫助我的Fatma 與 Can 同學

    ❤️推薦給想要學習古語言的同學~

    考試:期中期末皆為申論,一題關於佛教與維吾爾經典,一題為翻譯以及文法解釋。

    推薦程度⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

    難度⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

    2.Türk dili tarihi突厥語言史

    授課系所&年級:土文系&2年級

    授課教師:Jale Demirci老師

    課別:選修

    授課語言:土耳其文

    課程內容:各突厥民族的語言與文字介紹;介紹語言間的異同與根源。

    學習情況:這堂課非常有趣,能夠得到許多跟各個突厥民族如吉爾吉斯、哈薩克、土庫曼、亞瑟拜然、韃靼等民族的語言相關知識。

    不過每個禮拜最讓我期待的不是老師的講課,而是同學們的報告,聽報告可以練土耳其文,也可以看到同學們對這些民族的不同介紹。

    甚至有個同學介紹亞瑟拜然突厥語時,拿出了土耳其傳統樂器Bağlama (如下圖),唱起亞瑟拜然傳統歌曲與土耳其傳統歌曲türkü,並講解歌詞的異同。讓我看見原來報告還能以如此美又吸引人的方式呈現!推薦給想要認識突厥民族語言的同學❤️

    考試:名詞解釋;申論題(題目不定以老師上課時說的為準)

    推薦程度⭐️⭐️⭐️⭐️

    難度⭐️⭐️⭐️⭐️

    3.Türk dilinin ses tarihi

    授課系所&年級:土文系&2年級

    授課教師:Jale Demirci老師

    課別:選修

    授課語言:土耳其文

    課程內容:語音學;突厥語族語言的語音探討

    學習情況:這堂課與上堂課雷同,但著重更多於語音學的探討,老師上課會舉很多不同語言文字的例子來探討語言發生位置、字母發音異同等現象。

    如果喜歡語言學的同學很推薦修修看!

    考試:名詞解釋居多,外加老師上課補充的知識作為申論。

    推薦程度⭐️⭐️⭐️

    難度⭐️⭐️⭐️⭐️

    4.Anlatı Türleri敘事文

    授課系所&年級:土文系&3年級

    授課教師:Mariia Talianova Eren老師

    課別:必修

    授課語言:土耳其文

    課程內容:介紹土耳其民間故事與傳說,和故事內角色的歷史背景與在文學裡的作用

    學習情況:Mariia 老師是俄羅斯人,使用的土耳其文不會太難,課程內容基本上都能在網路上找到。較多名詞解釋部分。課程不太有趣,當時修課時甚至覺得為什麼要修這堂課,但是現在回過頭看這堂課確實帶我入門了很多土耳其民間文學知識,知道Mariia老師從俄羅斯到土耳其求學成為教授的過程也讓我開了眼界,另外我也因為這堂課認識了土文系的朋友!所以還是推推這堂課!

    PS.如果不想修這麼難的課可以修內容相仿但簡單的Türk Halk Edebiyatı Araştırmalarında Temel Kaynaklar (土文系大一必修)

    考試:課堂中提到的名詞解釋;申論

    推薦程度⭐️⭐️

    難度⭐️⭐️⭐️

    漢學系

    1.Metin Çevirisi 文本翻譯

    授課系所&年級:漢學系&4年級

    授課教師:Gözde Karakaş老師

    課別:必修

    授課語言:土耳其文

    課程內容:土耳其語文本翻譯中文;中文名詞解釋

    學習情況:授課老師Gözde老師雖然中文不是母語者等級的,但是授課內容非常紮實、備課非常用心!能夠在他教課到時候看到對教學滿滿熱誠的光芒。老師本人也非常可愛,對學生很溫柔也樂於與學生討論課程內容。

    課程主要著重於文本翻譯,對於中文母語者來說並不難,可以學習到許多不同領域的土耳其文詞彙!如果對中土翻譯有興趣的話。是非常非常值得修的好課❤️

    考試:句子翻譯;土文文本與中文文本翻譯

    推薦程度⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

    難度⭐️⭐️

    2.Simultane Çeviri 同聲翻譯

    授課系所&年級:漢學系&4年級

    授課教師:AIERKEN MAIERGEYA老師

    課別:必修

    授課語言:土耳其文

    課程內容:中文文本與語音翻譯土耳其文;中文名詞翻譯解釋

    學習情況:授課老師我們都稱呼她麥老師(取姓氏發音),老師本身是維吾爾人,在土耳其求學,中文與土耳其文都是母語等級的強者!課程步調非常快,每次上課前都要先準備好翻譯的作業,課堂上會要求同學們唸出自己翻譯的部分,課堂間也會隨機抽點翻譯。是一堂很刺激但是能夠短時間內大量學習的課程!

    個人非常非常喜歡這堂課,不僅能看到語言學習到極致的強大,每堂課更能夠學到很豐富的土耳其文詞彙!

    PS.老師本人雖然課堂上表現的很嚴肅,但私底下超級可愛❤️不過跟老師溝通要做好隨時切換語言的準備非常有挑戰性😆

    推薦程度⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

    難度⭐️⭐️⭐️

    與老師的合照

    以上就是我推的課程!另外還有兩堂分別是Türkolojiye Giriş與Türkiye Türkçesi Sözcük Bilgisi,這兩堂沒有引起我太大的興趣,老師講課時常偏離主題,所以索性就不太重視了!

    交換一年的成績單✨成績並不亮眼不過很慶幸能夠選到上述這些好課,讓我開了眼界也有了更多想法。

    謝謝你的閱讀!如果你也想到安卡拉大學交換歡迎參考這篇修課經驗❤️有任何問題或想法歡迎留言分享!


    Comments

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *